Несмотря на то, что аргентинское танго является танцем-импровизацией, но и в нём существуют определённые мини-последовательности шагов. И у этих последовательностей есть свои названия.
Вот эти названия-термины мы и попытались «расшифровать», но в отличие от обычных словарей, мы решили разместить их не в алфавитном порядке, а так, как мы их встречаем, начиная заниматься танго, условно говоря, от простого к сложному.
Итак, представляем вам:
ВИДЕО-СЛОВАРЬ (микро)
Аргентинского танго.
Часть I.
Салида (salida, salida cruzada) – Базовая последовательность из восьми шагов:- шаги партнера: (1)назад-(2)влево-(3)вперед-(4)вперед-(5)приставка-(6)вперёд-(7)вправо-(8)шаг-приставка.- шаги партнерши: (1)вперед-(2)вправо-(3)назад-(4)назад-(5)шаг-крест-(6)назад-(7)влево-(8)шаг-приставка.
Простая салида
Перекрестная салида – партнер на 3-м шаге меняет ногуhttps://youtu.be/bvokS3EY_ws
Очо (ocho) – в переводе с испанского “ocho” означает «восемь» – партнёрша «рисует» на полу стилизованную цифру «8», чередуя шаг и поворот.Различают «очо вперёд» (ocho adelante) и «очо назад» (ocho atras).Очо вперёд: поворот-шаг вперёд-поворот-шаг вперёд и т.д.Очо назад: поворот-шаг назад-поворот-шаг назад и т.д.
Очо вперед
Очо назад
Очо кортадо (Ocho cortado) – Прерванное очо: в «очо вперед» партнер прерывает поворот партнёрши и ведет её на боковой шаг вокруг своей (партнера) оси, прерывает (!) её боковой шаг и возвращает партнершу на опорную ногу, при этом партнерша делает шаг-крест.
Парада (Parada) – «остановка» – партнёр прерывает шаг партнерши (обычно это её шаг назад), при этом касается стопой её стопы.
Сэндвич (El Sanguchito – сангучито) – «бутерброд» – партнёр прерывает шаг партнерши, при этом стопы партнёра «обнимают» слева и справа стопу партнёрши.
Хиро (Giro) – буквально: «поворот», но в танго это последовательность «…очо назад-боковой шаг-очо вперед-боковой шаг…». При этом хиро бывает как по часовой, так и против часовой стрелки. В танце чаще встречается “Media Giro” – на три шага – очо (вперёд или назад)+боковой шаг+очо (назад или вперёд).
Баррида (Barrida – метелка) или Аррастрэ (El Arrastre – волочить) – если по-простому, то партнёр прерывает шаг партнерши и своей стопой (метелкой) якобы (!) передвигает («сметает») стопу партнерши, хотя, на самом деле, и в этой фигуре партнерша передвигает свою ногу за счет ведения (!) парнера.
Сакада (La Sacada) – партнер ставит свою ногу на линию, соединяющую стопы партнерши, и (как будто) вытесняет партнершу со своего места – помните, как в детстве подножки девчонкам ставили? – так вот сакада только отдаленно напоминает подножку, поскольку в сакаде партнерша не запинается об ногу партнера а, слегка отрывая ногу от пола, описывает ею, ну очень красивую дугу!
Сакада партнера
Сакада партнера и партнерши
Обратный крест, кик и планео
Нижнее болео и энганчо